點絳唇·厚地高天原文:
厚地高天,側身頗覺平生左,小齋如舸,自許回旋可。聊復浮生,得此須臾我。乾坤大,霜林獨坐,紅葉紛紛墮。
點絳唇·厚地高天注釋
①浮生:老莊以人生在世,虛浮無定。后世相沿稱人生為浮生。②須臾:片刻。
點絳唇·厚地高天賞析
此詞抒寫了作者的生活感受。含蓄蘊藉,寄喻頗深。小齋如舸,自身能夠回旋即可。聊復浮生,又得此片刻自由。天地之大,獨坐霜林。結句“紅葉紛紛墮”,更為全詞增添無限情韻。轉載請注明出處詩詞大全 » 點絳唇·厚地高天 王國維
厚地高天,側身頗覺平生左,小齋如舸,自許回旋可。聊復浮生,得此須臾我。乾坤大,霜林獨坐,紅葉紛紛墮。
轉載請注明出處詩詞大全 » 點絳唇·厚地高天 王國維
泜水原文:泜水清且淺,沙礫明可數。漾漾浮輕波,悠悠匯遠浦。千山倒空青,亂石兀崖堵。我來恣游泳,浩歌懷往古。逼側井陘道,卒列不成伍。背水造奇謀,赤幟立趙土。韓信購左車,張耳陋肺腑。何不赦陳馀,與之歸漢主?泜水翻譯泜(zhī)水清澈且淺,水中沙石
滿江紅·思家原文:我夢揚州,便想到揚州夢我。第一是隋堤綠柳,不堪煙鎖。潮打三更瓜步月,雨荒十里紅橋火。更紅鮮冷淡不成圓,櫻桃顆。何日向,江村躲;何日上,江樓臥。有詩人某某,酒人個個。花徑不無新點綴,沙鷗頗有閑功課。將白頭供作折腰人,將毋左。
金縷曲·丁未五月歸國旋復東渡卻寄滬上諸君子原文:丁未五月歸國,旋復東渡,卻寄滬上諸子。瀚海飄流燕,乍歸來、依依難認,舊家庭院。惟有年時芳儔在,一例差池雙剪。相對向、斜陽凄怨。欲訴奇愁無可訴,算興亡、已慣司空見。忍拋得,淚如線。故巢似與
沁園春·詠菜花原文:極目離離,遍地濛濛,官橋野塘。正杏腮低亞,添他旖旎;柳絲淺拂,益爾輕飏。繡襪才挑,羅裙可擇,小摘情親也不妨。風流甚,映粉紅墻低,一片鵝黃。曾經舞榭歌場,卻付與空園鎖夕陽。縱非花非草,也來蝶鬧;和煙和雨,慣引蜂忙。每到年時,此花嬌
閑詠二絕原文:落花天氣半晴陰,好去尋芳傍碧林。是物含情知愛惜,鶯聲聲里喚春深。桃花水到報平渠,喜動新流見躍魚。一枕羲皇午夢后,數行小試右軍書。閑詠二絕注釋①這二首詩選自《乾隆寧夏府志》。②桃花水:《宋史·河渠志一》:“黃河隨時漲落,故
頤和園詞原文:漢家七葉鐘陽九,澒洞風埃昏九有。南國潢池正弄兵,北沽門戶仍飛牡。倉皇萬乘向金微,一去宮車不復歸。提挈嗣皇綏舊服,萬幾從此出宮闈。東朝淵塞曾無匹,西宮才略稱第一。恩澤何曾逮外家,咨謀往往聞溫室。親王輔政最稱賢,諸將專征捷奏
水龍吟·題文姬圖原文:須知名士傾城,一般易到傷心處。柯亭響絕,四弦才斷,惡風吹去。萬里他鄉,非生非死,此身良苦。對黃沙白草,嗚嗚卷葉,平生恨、從頭譜。應是瑤臺伴侶,只多了、氈裘夫婦。嚴寒觱篥,幾行鄉淚,應聲如雨。尺幅重披,玉顏千載,依然無主。怪
點絳唇·丁未冬過吳松作原文:燕雁無心,太湖西畔隨云去。數峰清苦。商略黃昏雨。 第四橋邊,擬共天隨住。今何許。憑闌懷古。殘柳參差舞。點絳唇·丁未冬過吳松作翻譯及注釋翻譯北方的鴻雁悠然自在,從太湖西畔隨著白云飄浮。幾座孤峰蕭瑟愁苦,
頤和園詞原文:漢家七葉鐘陽九,澒洞風埃昏九有。南國潢池正弄兵,北沽門戶仍飛牡。倉皇萬乘向金微,一去宮車不復歸。提挈嗣皇綏舊服,萬幾從此出宮闈。東朝淵塞曾無匹,西宮才略稱第一。恩澤何曾逮外家,咨謀往往聞溫室。親王輔政最稱賢,諸將專征捷奏
點絳唇·桃源原文:醉漾輕舟,信流引到花深處。塵緣相誤,無計花間住。 煙水茫茫,千里斜陽暮。山無數,亂紅如雨。不記來時路。點絳唇·桃源翻譯及注釋翻譯我酒醉后架著小船,在湖中蕩漾,聽任流水把小船推向花草深處。現實世界的名利纏身,不能解脫,沒
點絳唇·春眺原文:青粉墻西,紫驄嘶過垂楊道。畫樓春早,一樹桃花笑。前夢迷離,人遠波聲小。年時到,越溪云杳,風雨連天草。點絳唇·春眺注釋紫騮:良馬名迷離:模糊。 點絳唇·春眺評解 此詞抒寫春日感懷。上片寫眼前景色。垂楊道上紫騮嘶過。畫
如夢令·點滴空階疏雨原文:點滴空階疏雨。迢遞嚴城更鼓。睡淺夢初成,又被東風吹去。無據。無據。斜漢垂垂欲曙。如夢令·點滴空階疏雨注釋①迢遞,遙遠貌。②嚴城,戒備森嚴的城池。古時城中入夜戒嚴,故稱。一說,嚴城即高城。 ③更鼓,報更的鼓聲
滿庭芳·水抱孤城原文:水抱孤城,云開遠戍,垂柳點點棲鴉。晚潮初落,殘日漾平沙。白鳥悠悠自去,汀洲外、無限蒹葭。西風起,飛花如雪,冉冉去帆斜。天涯。還憶舊,香塵隨馬,明月窺車。漸秋風鏡里,暗換年華。縱使長條無恙,重來處、攀折堪嗟。人何許,朱樓一
蝶戀花·窗外綠陰添幾許原文:窗外綠陰添幾許。剩有朱櫻,尚系殘春住。老盡鶯雛無一語。飛來銜得櫻桃去。坐看畫梁雙燕乳。燕語呢喃,似惜人遲暮。自是思量渠不與。人間總被思量誤。蝶戀花·窗外綠陰添幾許翻譯及注釋翻譯當日的雛鶯已經長成,它
點絳唇·閨思原文:寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。惜春春去。幾點催花雨。倚遍闌干,只是無情緒。人何處。連天衰草,望斷歸來路。(衰草 一作:芳)點絳唇·閨思翻譯及注釋翻譯暮春時節,深閨里無邊的寂寞如潮水般涌來,這一寸的柔腸卻要容下千絲萬縷的愁